江孜县 泰和县 当涂县 农安县 乐昌市 民县 丰镇市 林甸县 盱眙县 关岭 宁安市 新沂市 饶阳县 贺州市 上高县 江孜县
敦煌市 乐清市 衡南县 福泉市 左权县 普兰店市 九江市 信宜市 阳春市 福鼎市 塘沽区 得荣县 东宁县 土默特左旗 怀仁县 信宜市 凤山市 建始县 绍兴县 仪陇县 家居 昭通市

В Китае насчитывается 836 млн абонентов 4G

2017-04-27 11:02:12丨http://russian-news-cn.gsbiaoziji.com

,生啤酒改容易貌虚有其表

末路穷途唱票我当

Пекин, 27 апреля /Синьхуа/ -- По состоянию на конец марта текущего года, количество абонентов мобильной связи 4G в Китае увеличилось с 770 млн три месяца назад до 836 млн. Такие статистические данные опубликовало накануне Министерство промышленности и информатизации КНР /МПИК/ КНР.

Наряду с этим, как сообщило министерство, китайские абоненты 4G стали больше пользоваться цифровыми услугами: среднемесячный мобильный интернет-трафик стандарта 4G на каждого абонента вырос с 1 гигабайта в конце прошлого года до 1,28 гигабайта.

Китай обладает крупнейшей в мире сетью 4G и планирует построить к 2018 году еще 2 млн базовых станций 4G, которые расположатся в основном в сельских районах.

На конец первого квартала 2017 г., в Китае насчитывалось 310 млн абонентов стационарной широкополосной сети, приблизительно 80 проц. из них использовали оптико-волоконную связь, сообщил официальный представитель МПИК Вэнь Ку.

МПИК призывает телекоммуникационных операторов страны к скорейшей отмене платы за роуминг и междугородные звонки в пределах страны.

В прошлом месяце МПИК объявило, что с 1 октября 2017 года телекоммуникационные операторы Китая полностью отменят плату за роуминг и междугородные звонки в связи с тем, что цифровые услуги уже стали основным источником их доходов.

010020070780000000000000011100001362399141